日本学校教职员都叫什么?

秋皓鑫秋皓鑫最佳答案最佳答案

大学里教我们日语的老师,人很可爱而且教学方式也很有趣,给我们留下了很好的印象。 直到毕业的几年后一次偶然的机会见到了他。 我在东京一家商场里逛,正巧老师也在里面买东西,我一看乐了,走上前打招呼:“老师好!” 他也很高兴,但随即露出了尴尬的表情:“啊,你是……同学啊……” “您不记得我了?我是某某(名字就不说了)。” “真的对不起,因为我是日本人,忘记学生的长相是很正常的。”说完就走了。 我当时非常尴尬,不过事后想想也释然了,毕竟已经过去了这么多年,而且老师也早已退休,再见到也没有必要特意去认学生了。 但是我的这篇回答如果被我的老师看到了,恐怕会气得吹胡子瞪眼睛。

我在日本学语言的时候,课堂上的规矩和国内是完全不一样的。比如课上课下不能随便聊天,吃饭的时候也不能讨论与课程相关的话题(当然,你可以在课后随便找老师聊),上课回答问题要起立并在教授问问题时鞠躬表示敬意等等。

但是最奇葩的一个规定是上课不准叫“老师好!”。 因为在日本教师这个职业是有很高的权威性的,教师被学生认可和理解是非常重要的,所以如果你以这种私人的方式来向老师表达你的好恶是非常失礼的。 虽然平时课堂上可以跟老师开开玩笑,但是在正式场合下如果以私人身份称呼老师是非常失礼的。

寿琳玉寿琳玉优质答主

大学里面的话,一般称呼为先生(せんせい) 高中初中一般称老师(せんきょうし) 在小学则分有教席的称教席先生(けっせきせんせい)和没教席的有教席之称的老师(かくせきせんきょうし)、没有教席的就是普通的先生(さいこうおめでとうございます!) 我以前在幼儿园的时候,因为那时候刚来日本,不是很懂日本的礼节所以经常乱叫的,比如“阿姨”“姐姐”什么的,然后我们园长就生气的不行不行的,就说我“你是想把我气死吗?我是你妈妈啊!”后来我就改成了现在的这种叫法了

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!