澳大利亚人怎么相处?

邰雪妮邰雪妮最佳答案最佳答案

来澳十年,从学生到工作再到创业,感觉这边的社会和中国人确实不一样,但仔细想想这些差别其实也挺合理的。 就我个人而言,我特别喜欢澳大利亚人的简单直接,没有那么多“套话”也没有那么多“客套”。澳洲是一个移民国家,这里生活着来自世界各国的移民,每一个民族都有其独特的文化,而西方的文化则是以美国为中心的。所以你看,美国的直接了当,加拿大式的人情世故在这里都有所体现。而且由于历史原因,英国裔还是占绝大多数,因此这里也保留了英国式的礼貌。

举个栗子 我在国外读书的时候认识了不少澳洲本地的朋友,跟他们成为朋友其实很简单,只要你不吝分享你的食物(特别是中国的美食)给他们,并让他们尝试新鲜事物(尤其是辣椒),基本上就能很快成为了。但是成为朋友之后你会发现他们有很多事情是非常直接的,比如对你的吐槽。

我的一个澳洲好友曾这样对我说:“Bill你太坏了,你把我带坏啦!以前我对华人可没那么友好,现在我竟然开始说中文了.... ” 当然,澳洲也有非常非常的“礼貌”的人,但这只是限于比较正式的场合,如你刚踏入职场或正在求职,你要展现的是得体大方、自信从容;但是如果你在已经熟悉了的氛围中仍然板着脸去“礼貌”对待他人,别人也会觉得很有压力的。

总之,我觉得在澳大利亚,除了需要适应这边炎热干燥的气候和环境之外,其他的东西其实都还挺有道理,且蛮合理的,不是吗~

贝诗雨贝诗雨优质答主

1、不要问对方家住哪儿

虽然中国是一个人口大国,但出于安全等考虑,在对外交往中,人们一般不会轻易向外人透露自己的家庭住址,但澳大利亚是个地广人稀的国家,生活在这里的人对这方面相当“大意”,几乎见不到“禁止外人进入”的警示牌,居民区也没有保安等防卫措施。尽管如此,澳大利亚人还是不想让你知道他们家住哪儿。如果你问澳大利亚人“家住哪儿”,一般只会得到一个城市名。其原因在于澳大利亚人不喜欢在社交场合透露自己的家庭住址,哪怕是在熟人圈子里他们也不想让别人知道自己家住哪儿。除了担心家庭住址被盗用外,他们有时也担心被潜在的“对手”或竞争对手找上门来。

2、不要试图打开对方心扉

中国人在交谈过程中,如果认为对方很有必要听一听自己在这方面的心得,通常会敞开来说,这不仅涉及自己的私人领域,有时候也可能是自己工作中的某些信息。和澳大利亚人交谈时就不能这样,他们不喜欢主动向人敞开心扉,你必须认真地、有技巧地“挖”。比如一位在中国做过志愿者的澳大利亚教师介绍,如果一个澳大利亚人在交谈过程中主动向你透露一些私密,你必须表现出“很有兴趣并且完全支持”,这时候,如果在适当的时候再继续发问,对方会继续向你倾诉,但是,如果对方还没有开口你就去“撬”,那么你将很难得到想要的信息。

3、不要试图说服对方

在中国,有主见的人、说服力强的人通常会成为众人焦点,所以中国人在表达自己观点时总会不自觉地试图去说服别人。澳大利亚是一个鼓励个性发展的国家,他们更崇尚自由。澳大利亚人经常争着发表意见、各抒己见,但是不会试图去说服别人相信自己的观点是最好的。他们认为只要自己坚持这样做就可以体现出自己的个性,无需用其他方式。如果中国人去澳大利亚生活和工作就要了解这一点,如果像在中国一样坚持说服别人,也许会有反效果。

4、学会欣赏对方的幽默

澳大利亚是个移民国家,由于各国文化差异的存在,再加上移民文化的相互融合,形成了一种独特的澳大利亚文化,其中的一大特色是,一些在中国看来比较离谱的冷幽默在澳大利亚却能让人笑喷。例如澳大利亚有一种非常流行的酒名叫“老虎”,是一种瓶身上印着老虎图案的啤酒。有一次,一位中国人在和澳大利亚人闲聊饮酒话题时说:“在中国我们喝啤酒叫‘饮虎跑’。”澳大利亚人不解,这位中国人解释称,是因为中国有一种很出名的水叫“虎跑”,“虎跑”和“老虎”发音很像,所以这么叫。澳大利亚人听后笑得直不起腰,因为他们在想:在中国人眼里澳大利亚人喝啤酒就像在“饮虎跑”一样简单。

5、不要试图教对方说中文

中国人和澳大利亚人交谈时,如果对方某句话发音不够“地道”,通常不会去指正,会继续聊。如果尝试用一口流利的澳大利亚英语解释发音,那么对方有可能不再说中文,而会用英语和你交谈。

澳大利亚人不希望被中国人“教”的项目不止中文。澳大利亚是英联邦国家,很多礼仪与中国有很大不同。如果想用自己的方式或根据中国人的理解“纠正”澳大利亚人,那么他们有时也会不高兴,如果你和一个澳大利亚人很熟了,那么在确保对方不会因此而尴尬的前提下,可以相互提醒一下。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!