日本印章要用繁体吗?

怀珍钰怀珍钰最佳答案最佳答案

因为我在日本公司工作过,所以简单回答一下这个问题。 印章在日本分两种,一种是个人用,叫做私章(しじょう),一种叫公司章(こうしょう),这里只讨论前者。 日本的私章其实和中国的差不多,都是印在纸张上面的。但是中国用的印油是红色,而日本用的是蓝色。当然你如果用红色的印油,人家也不会说你是假的。

至于字体,日本的私人印章除了姓名和日期是汉字以外,其他都是假名(ふんまつを使いたいとき、「なにがぬ」のように文字数を削ることもできます。)即可以省略很多字,只要让别人能够认识就行。而且日本人刻自己的名字并不是按汉语拼音来拼的,而是用的五十音图里的发音。比如说“一”字,中国人可能印作“一”或者“Yi”,但日本人就只会印作“いち”,而且是按照“いう”“いお”“いえ”“いおう”“いか”……这样排下去的,所以很容易辨别真假。而且日语里有很多汉字写法是和中文不一样的,比如“川”字的草书写法是日本“かは”——虽然看上去很象中文,但实际上完全不同。又如“田中”,日文是“てなか”,而中文则是“tián zhōng”。正因为如此,日本人自己辨认自己的印章是很方便的——即使别人不认识,自己也知道这个字怎么读嘛!

另外,日本人也会把印章刻成凸起的,而不是像中国这样印上去的。这种印章一般是盖在信封上的,或者做成钥匙扣之类的。上面可能会附上一小段红丝带用于系绳。

叶伊茜叶伊茜优质答主

1、我拿到的文件,上面的签字是中文的。。。

2、我在网上买的日文印章,上面也是日文字体和日文的。(如下图) 然后呢,我就觉得奇怪了……为啥一个日语网站上的印章是这样的,但我的这个日本人用的印章又是这样的……这到底是怎么回事啊?!!!

3、还有,题主你问的问题其实可以换成 “为什么日本的印章用繁体” 为什么要这样问呢?因为你在知乎或者别的网站上看到的“关于印章”的回答都是台湾省和香港台湾地区的人写的。所以他们的回答里面肯定有很多错别字,而且他们自己的答案也写得马马虎虎……比如下面这一串字就是错的。

4、总之,你要是不认识日文的话,那你看任何东西都需要找有繁体翻译的朋友帮忙看一下(当然你也可以直接百度);但如果你会日语那就无所谓了哈

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!