插画专业在日本叫什么?
“插画”这个词好像在国内国外都通用的,但在日本并不是这样的。 日本没有“插画”这个词。。。 日本的定义里,将描绘者分为2种类别,即“描か(なも)”和“画いた(えを)” 这2种职业,用中文表达就是“描图”与“画画”的意思。
“绘き(へき)”是指利用各种工具及手法在纸上、布料上、墙面上等涂抹颜色,进行描绘的行为或艺术;而“描か(なも)"则是把已经设计好的图绘制出来的行为。简单来说“描か(なも)”是照抄“绘き(へき)”的成果。 举个例子帮助理解:
如果让小朋友画一幅人物画像,小朋友们可能很轻易的画出下面这幅来: 但如果让同一个小朋友去完全重做一幅这样复杂的人物素描,恐怕就有点难了。这时候大人会帮助孩子去「描か」出新的细节,但「描か」出去的细节再如何细致也是无法代替原作品的。 而如果在同样的小朋友中挑选一个比较擅长绘画的同学,让他使用同样的材料与尺寸重新创作一幅同样的作品,虽然最终成品可能会像样一些,但因为“照搬”了原始设计,其技术上的精巧程度是无法超越原作者的。 这个例子里面,小学生A画的草稿由于是原创所以叫做「絵(え)」,而小学生B则属于「描か(なも)」。
当然实际上并不会有小朋友这么可爱,可能的情况更多是这样的: 小朋友A先画好草稿,然后家长或者老师拿给小朋友B看,问:「这个人的眼睛是不是这样的啊,能不能帮忙画一下?」于是小朋友B就照着画出来了,这种就属于「描か(なも)」「照抄」别人成果的行为。