读哈佛还要学什么语言?
根据哈佛大学的一项研究报告,汉语目前已成为全球除英文以外的第二大语言,并且汉语正在以每年50%的速度增长。根据这种趋势,到2050年,汉语可能就会取代英文成为世界头号语言。
如果汉语成为世界语言,那么,作为世界最高学府的哈佛大学是不是也应该开出汉语课程呢?针对这个问题,哈佛大学外语教学委员会在今年4月份举行了一次专门会议。教委会成员通过投票最后决定,从2006学年起,在哈佛大学新开三门外语课程,分别是汉语、葡语和瑜伽。其中,汉语将由两名哈佛教授任讲师,初始年级为第二外语,至2008年,汉语将被列为哈佛大学十大重点外语之一。
语言是思维的表现形式,一个人掌握两种语言几乎是不可能的。以英语为第二语言的学习者,大脑中两类语言能力的发展是不平衡的。当人们把大量精力集中在一种语言上时,这种语言虽然得到了强化,但是另一种语言则可能退化。双语人具有更高的词语产生量,在大脑中可以同时储存两类的语言信息,更能够在语境中理解词语的含义,而且在两种语言中都能够更好地控制句子的结构。
其实,哈佛大学一直以来都十分重视语言学习。在哈佛的4年本科教育中,外语是学生们必修的学科。外语课不仅要学习语言本身,还要学习语言所代表的文化。学生们一般必须学习两门外语,常见的有法语、西班牙语、汉语、俄语等。根据哈佛大学官网资料,从2002年开始,肯尼迪政府学院高级公共政策班上开始开设普通话课程。哈佛全球论丛从2005年开始也开设有中文期刊。
哈佛学习汉语的条件
作为一门汉语教材,它以现代汉语词汇为选择对象,选择范围颇广。《高级汉语词典》共收动词1316个,其中表示人的行动、活动的有887个,占67%,表示自然的有373个,占28%,其他类36个,不足3%。这些词汇既包括一般的通用词,也包括了学科和专业词汇。《高级汉语词典》共收形容词8402个,仅“非常”就有33个义项,“大”有50个义项。这部词典还收有325个惯用语和50个成语。
就词汇量而言,《高级汉语词典》超过了《现代汉语词典》。就收录词语的水平而言,除了一些在语义、语用方面比较特殊的词没有收进外,《高级汉语词典》基本上收尽了现代汉语中最常用、最重要的词汇。同时,《高级汉语词典》在对每个词的解释中,还说明了该词的口语和书面语两种形式,使读者掌握该词的各种意义和用法,包括本义、引申义和比喻义。在配合语法学习方面,《高级汉语词典》就词的语法功能提供了例证,还提供了一些注意点。其中还有一些条目涉及修辞问题。字典同时还有相应的工具书,包括副词、介词、虚词等,以供读者查阅。
《高级汉语词典》在内容上不同于一般的同义词词典。一般同义词词典只收意义完全的同义词,而《高级汉语词典》除了收一些词义相同的同义词外,还收有同词性、同音、近音的词语,使同一义项下含有不同词性的词语和不同声音的词语都能得到全面的展现,这样就扩大了词汇量,使语汇更加丰富。这部词典还注意解决多义词的不同意义之间的联系与区别。
《高级汉语词典》共收有1400多幅图说,包括词语的词形、词源、比喻、用法以及一些特殊的格式和搭配。这些图说既有传统的说明文,也有深入浅出的讲解文和形象传神的图画文。